PDA

Visualizza Versione Completa : Le parole in dialetto che non c'entrano niente con l'italiano



Decay
23-06-19, 17:52
Piemontese:
Sagrin-preoccupazione
Cit-piccolo
Gram-cattivo
Pauta-fango

Lux !
23-06-19, 17:55
Pizzardone = vigile urbano
Babbalucio = sporcaccione

Zhuge
23-06-19, 18:03
Pedrioeu oppure cornasell = l'imbuto
Dervì = aprire
Muchela = smettila
Ofelé = pasticcere/panettiere
Pòss = raffermo

1/Zero
23-06-19, 18:04
Piemontese:
Sagrin-preoccupazione
Cit-piccolo
Gram-cattivo
Pauta-fango

Sagrin deriva dal francese "chagrin" (pronuncia: "sciagren"). C'entra niente con l'italiano perché proviene da un'altra lingua :asd:

manuè
23-06-19, 18:09
decay sooooka!

Conte Zero
23-06-19, 18:14
Sagrin deriva dal francese "chagrin" (pronuncia: "sciagren"). C'entra niente con l'italiano perché proviene da un'altra lingua :asd:

Come metà dei dialetti italiani, dato che storicamente siamo sempre stati terra di conquista, e sempre su francese o spagnolo si va a finire.

Lux !
23-06-19, 18:19
Come metà dei dialetti italiani, dato che storicamente siamo sempre stati terra di conquista, e sempre su francese o spagnolo si va a finire.

Anche arabo :snob:

Algarde
23-06-19, 18:20
Come metà dei dialetti italiani, dato che storicamente siamo sempre stati terra di conquista, e sempre su francese o spagnolo si va a finire.

This, potete chiudere

Decay
23-06-19, 18:24
Ma potete chiudere cosa, si parla di vocaboli non ragioni storiche. Non capite un bellino e zero rimane worst mod

Algarde
23-06-19, 18:26
chiudete! dai svelti non fatelo continuare!

Pierluigi
23-06-19, 18:27
busgàt = maiale

Para Noir
23-06-19, 19:19
Friulano:

Po no po = sì
Po si po = no

Zhuge
23-06-19, 19:20
Friulano:

Po no po = sì
Po si po = no

:uooo:

medioman.
23-06-19, 19:26
Mannaggia a chitammuort = maledico i tuoi parenti defunti più prossimi

variante meno usata

Mannaggia a chitemmuort e chitestramuort = maledico i tuoi parenti defunti sia prossimi che lontani

Pierluigi
23-06-19, 19:54
Mannaggia a chitammuort = maledico i tuoi parenti defunti più prossimi

variante meno usata

Mannaggia a chitemmuort e chitestramuort = maledico i tuoi parenti defunti sia prossimi che lontani

guardavi supercar? mannaggia kitt è muort

Lux !
23-06-19, 20:11
Camurria = seccatura
Scirricare = svicolare

Davidian
23-06-19, 20:22
Friulano:

Po no po = sì
Po si po = no

:asd:

GenghisKhan
23-06-19, 20:24
Camurria = seccatura
Scirricare = svicolare

Ma Lux ogni tanto esce roba sicula, come mai ? :uhm:



Qui un mucchietto di parole sicule molto più vicine al catalano / castigliano che all'italiano
https://i2.wp.com/images.liveuniversity.it/sites/2/2016/11/catalano-sicilianao.jpg?w=720&ssl=1



E qui quelle dall'arabo
http://www.terraiblea.it/files/tab-varie-4.jpg

MaoMao
23-06-19, 20:27
T'mbaign=tappo
T'rrateur=cassetto
Hair=ieri
N'sterz=due giorni fa
Dia terz=tre giorni fa
Cré=domani
P'scré=dopodomani
P'scridd=tra tre giorni
Iousc'ih dott=tra una settimana
K'cozz=zucchina
K'cozz genuvas=zucca
Ciaumarauch=lumaca
M'nacedd=scarafaggio
Ecc. Ecc.

abaper
23-06-19, 21:13
Cadrega.
E non la traduco perché ormai tutti sanno cosa vuol dire.


Inviato dal mio ASUS_Z00AD utilizzando Tapatalk

Cek
23-06-19, 21:28
Schei o sghei

Stefansen
23-06-19, 22:40
Strach, stanco, ma letteralmente deriva da tirato dal tedesco strecken

Baddo
23-06-19, 22:54
Boh mi sembra un topic un po' assurdo, io riesco a capire il motivo di tutte queste parole.

Inviato dal mio PRA-LX1 utilizzando Tapatalk

macs
23-06-19, 23:14
Fava = cazzo

Gilgamesh
23-06-19, 23:48
Friulano:

Po no po = sì
Po si po = noFan di Catine? :asd:

Para Noir
24-06-19, 00:07
Fan di Catine? :asd:

Io da madrelingua veneto ho avuto il suo stesso shock culturale trasferendomi in Friuli da piccolo, ma in effetti mi ha fatto scoprire qualche parola nuova :asd: ormai si ripete un po’ ma rimane notevole sì

ZTL
24-06-19, 00:13
Totti = Capitano

1/Zero
24-06-19, 00:34
Ma potete chiudere cosa, si parla di vocaboli non ragioni storiche. Non capite un bellino e zero rimane worst mod

Sciocchino

CDB
24-06-19, 05:50
Ma potete chiudere cosa, si parla di vocaboli non ragioni storiche. Non capite un bellino e zero rimane worst mod

Si dice belino.

1/Zero
24-06-19, 06:11
Vabbè, dai, non pretendere troppo da Decay.

Algarde
24-06-19, 07:50
beh a sto punto partecipo pure io

freghete\frechete\frect = un'espressione per dire tipo "ngulo" o più comprensibilmente "sticazzi", non ha reale traduzione

poi una frase che ha ricacciato mio zio nei meandri del dialetto angolano che è na specie di mistura tra pescarese, francese e qualcosa di spagnolo :bua:

"annind jarfé" = al niente gli devi rifare. Si usa tipo così. "Stefansen annind jarfé" = "Stefansen è talmente insignificante che va rifatto da zero" o na cosa del genere :asd:

poi vabbè mio zio ci risponde pure al telefono, invece di pronto "Anniiiiiiiind? :bua:

1/Zero
24-06-19, 07:54
solo una, per la gloria del patois

rabattabusa = rivolta cacca

testudo13
24-06-19, 08:00
Alto Emiliano

Rudo = Immondizia

At'zoin = Nessuno

Bigul = Cazzo

Gogn = Maiale

Stramaladisa te ta fat, ti ta nine' e te ta sburè in un oc! = Stramaledetto chi ti ha fatto, chi ti ha cullato e chi ti ha sborrato in un occhio = Stramaledetta tu mamma, tua nonna e tuo padre!

LordOrion
24-06-19, 08:59
Carrarnio - Italiano
Parpajon = Pipistrello.
Boda (o anche "Bodda") = Rana.
Boda Cozzala = Tartaruga (letteralmente, "rana col guscio").
Tarpone (o in forma contratta "Tarpon") = Ratto.
Piro ( "Pir") = Paletto in legno o marmo usato come supporto per le corde durante la lizzatura (https://it.wikipedia.org/wiki/Lizzatura).
Borbattola (o anche "Borbatla"): Falena, farfalla notturna.

Lo Spruzzino
24-06-19, 09:14
Il tarpone è pure un pesce.

Juroboy
24-06-19, 09:21
Credo che "maiale" abbia un numero di varianti incredibile.

In Piemonte - Crin
A Parma - Gosino
Nella bassa mantovana - Gugiol

KymyA
24-06-19, 09:24
Questa non l'indovinate manco se v'uccidete... diceva mia nonna: "U SPARATRAPP"

- - - Aggiornato - - -


Schei o sghei

I soldi?

Pure noi diciamo "Frich't"

LordOrion
24-06-19, 09:25
Il tarpone è pure un pesce.

Da noi ci sono le "Trote Tarponate" :sisi:
Che poi non sono altro che le pantegane che nuotano nel torrente :fag:

Decay
24-06-19, 10:00
Si dice belino.

Il correttore del cinafono la pensa diversamente

frank_one
24-06-19, 10:47
Pota.

Baddo
24-06-19, 10:55
Maiale da noi è Ninét, o Nimèl

La cosa più "strana" secondo me qua a Reggio è l'arancia che si dice Portogallo asd

Inviato dal mio PRA-LX1 utilizzando Tapatalk